首页 > 垃圾分类 > 你是什么垃圾rubbishgarbagetrash or waste?
2023
01-19

你是什么垃圾rubbishgarbagetrash or waste?

  最近流传最广的段子是,上海人每天早上都要接受居委会大妈的灵魂拷问:“你是什么垃圾?”

  从今年7月1日开始,上海正式实施垃圾分类(Garbage Classification),这意味着上海进入生活垃圾分类强制时代。其他城市的小伙伴们也不要着急,也别看着上海人傻乐,马上就要轮到你们了,北京、广州、深圳等城市相继立法,中国很快就要迎来垃圾分类新时代啦。

  想成为一个“拎得清”(手里拎着垃圾能分得清)的人吗?今天小编就跟大家聊聊关于垃圾和垃圾分类的知识,让你成为“垃圾分类”人群中最靓的崽儿。

  Garbage意味着湿的废物,是可以腐烂的,如厨余。然而,现在这两个词在美式英语中经常互通使用;而在英式英语中,它等同于rubbish。

  所以,简单总结一下:美式英语用trash (纸、塑料)、garbage(食物垃圾),英式英语用rubbish(垃圾)

  如果trash、garbage、rubbish不在垃圾桶里,而是在街上或者路面上,那么它们就会自动变成litter。

  下面我们继续区分waste这个单词,它意思是残渣,废物,一些人们不再需要的,利用不了的东西。

  它涵盖的不仅仅是垃圾,还有那些人们用不上的丢弃物。上海这次垃圾分类就用了waste。

  下一个单词是Junk。它通常用于谈论垃圾时,指没有价值或完全不可用的废旧物。

  了解垃圾之后,就到了让所有上海人怀疑人生的垃圾分类了。毕竟分类垃圾桶边,有威武的大妈站岗,分错了还要接受不低于200元的罚款,哪个小伙伴敢乱来呢?搞清垃圾类别,太重要啦!

  即指存有对人体健康有害的重金属、有毒的物质或者对环境造成现实危害或者潜在危害的废弃物。如电池(battery)、水银温度计(mercury thermometer)、药丸和药剂(pill and medicine)等。

  可以理解成除上述几类之外的其他垃圾。比如:砖瓦陶瓷,尘土,已污染的卫生纸/纸巾、难以回收以及暂无回收利用价值的废弃物等。

  如果是要把家里的垃圾拿出去倒掉,可以说:take out the trash。

  另外注意,不要直接用throw the rubbish,throw用在这里,更多是“投、抛”的意思。因throw the rubbish表达的是,把垃圾随处乱丢,或者抛来抛去。这种操作很容易被罚钱的哦~

  万事开头难,相信经过大家共同的努力,一定会掌握垃圾分类的方法,每个人养成垃圾分类的好习惯,共同创造美好的明天。

  特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

  尼泊尔坠机瞬间舱内画面被证实是真的:是印度遇难者所拍,其父亲至今不敢看

  日媒报道中国游客赴泰游盛况也是酸了,商户不解赴日中国游客少?一查竟是要年收超千万日元才能办赴日旅游签证

  有存款快看!2023年1月两家银行大额存单利率达到4.05%,靠谱吗?


本文》有 0 条评论

留下一个回复