随着人民生活水平和消费水平的,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。
面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,中国政府正在努力推行垃极分类(Refuse classification)的政策。
垃圾分类是指将垃圾分为可回收利用和不可回收利用两类,要求人们将垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通过不同的清理、运输和回收方式,使之变成新的资源。
它可以减少垃圾处理量,降低处理成本,减少土地资源的消耗,对社会、经济、生态三方面都有益。
2.“垃圾分类是指将垃圾分为使之变成新的资源”句子较长,由三个短句组成,、第二个短句主语均是“垃圾分类”,因此可用and连接两个谓语“是指”和“要求”。
“要求人们”用require sb.to do结构。“通过方式使之变成新的资源”可看作是“人们将垃圾投放至不同的垃圾桶”的结果,可用so that连接,加强句子逻辑。
3.最后一句的主干可理解为“它可以减少,降低,减少”,三个谓语动词都可用reduce来翻译,因此可共一个动词,后接不同的宾语,用not only...but also...连接。
“对社会、经济、生态三方面都有益”则可处理成现在分词短语benefiting...,表结果。
以上就是文都四六级给各位同学带来的2020年6月大学英语六级翻译话题,希望对之后备考六级的考生有所助益。同时为了更好的备考以后的英语考试,希望各位同学能够对英语写作加以重视,以便更好的考试分数。
本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任
地址:北京市海淀区中关村南大街17号韦伯时代中心C座北配楼邮编:100081
- 本文固定链接: http://fenleilaji.cc/?id=44346
- 转载请注明: admin 于 分类垃圾-环境保护从分类垃圾做起! 发表
《本文》有 0 条评论