首页 > 垃圾处理 > 垃圾分类的正确英文表达方式
2020
12-22

垃圾分类的正确英文表达方式

  七月份最热的词应该就是“垃圾分类”了,好市民要从认真学习垃圾分类开始!干垃圾是干的垃圾吗?dry waste? 湿垃圾是湿的垃圾?wet waste?一起来跟全球知名英语培训专家英孚教育涨知识吧,英孚教育口袋英语专栏为英语学习爱好者们发现日常生活中各种趣味话题,让英语学习有趣又实用。

  虽然叫湿垃圾,但与是否有水分其实没有关系,所以千万不要被表面的字义所误导了!

  但是!你需要特别注意一个东东,树叶,它不是食物,但是也被归为湿垃圾,为什么呢?因为湿垃圾也可以理解为容易腐烂的生活废弃物,树叶当然是容易腐烂的哦!

  残余的垃圾好像有点宽泛哦,要怎么理解?可以使用排除法,就是这个垃圾既不是湿垃圾、又不是有害垃圾、可回收垃圾,基本就是干垃圾,所以也称为其他垃圾(other waste)。举个栗子,用过的餐巾纸和卫生间用纸,和普通的纸不同,不属于可回收垃圾。因为他们沾染了各种污迹,且具有较高的水溶性,不利于回收利用,所以在扔的时候要扔到干垃圾这里哦!

  基本就是字面的意思,大家对照品类学习一下就好啦!有没有发现,学好英文还有助于更好理解垃圾分类的标识,希望更多人一起行动起来,让垃圾分类成为一种时尚的生活选择,让我们身边的城市更加美好。


本文》有 0 条评论

留下一个回复